Saturday, January 14, 2023

Saturday, January 14, 2023

Saturday, January 14, 2023

2023斯图加特春节联欢晚会 Stuttgart-Frühlingsfest-Gala 2023

2023斯图加特春节联欢晚会 Stuttgart-Frühlingsfest-Gala 2023

2023斯图加特春节联欢晚会 Stuttgart-Frühlingsfest-Gala 2023

2023年斯图加特春节联欢晚会得到了社会各界人士的广泛关注,我们有幸邀请到了中国驻法兰克福总领事馆领侨处齐欢欣主任和斯图加特大学代表,国际事务司高级顾问Holtkamp博士为晚会致辞。

Die Stuttgarter Chinesische Frühlingsfest-Gala 2023 fand in der Öffentlichkeit große Beachtung und wir hatten die Ehre, dass der Direktor der Konsularabteilung des chinesischen Generalkonsulats in Frankfurt, Qi Huanxin, und der Vertreter der Universität Stuttgart, Dr. Holtkamp, Senior Advisor im Dezernat für Internationale Angelegenheiten, Reden zur Gala hielten.

开场舞《一起向未来》 斯图加特汉语校儿童舞蹈班

Eröffnungstanz: Gemeinsam in die Zukunft

Chinesische Sprachschule Stuttgart

春节是团圆,是相聚,更是文化的传承。来自斯图加特汉语学校儿童舞蹈班的开场舞表演《一起向未来》展现出来是我们民族的活力和希望。

Das chinesische Neujahrsfest ist eine Zeit der Wiedervereinigung, des Zusammenkommens und des kulturellen Erbes. Der Eröffnungstanz "Gemeinsam in die Zukunft" der Kindertanzklasse der Chinesischen Sprachschule in Stuttgart zeigte die Vitalität und Hoffnung unserer Nation.

歌曲《水中传奇》 孙正河, 蔡雨桐

Lied: Legenden vom Wasser

Sun Zhenghe und Cai Yutong

看不透的是红尘中镜花水月,挥不去的是岁月荏苒。往事种种,皆成今我,切莫思量,更莫哀。伴着孙正河,蔡⾬桐天籁般的歌声,让我们一起寻找属于自己的《水中传奇》。

Ich kann nicht durch den Spiegel im roten Staub sehen, und ich kann die vergangenen Jahre nicht loswerden. All die vergangenen Ereignisse sind jetzt zu mir geworden, denke nicht daran, sei nicht traurig. Begleitet von den himmlischen Stimmen von Sun Zhenghe und Cai Yutong, lasst uns gemeinsam unsere eigene "Legende im Wasser" finden.

古典钢琴独奏 罗钰鸣

Klavier Solo

Luo Yuming

伴着钢琴家弹奏的浪漫旋律,一束束五彩缤纷的鲜花跃然眼前,华丽的主题交替轮转,刹那间,仿佛时空交汇,朦胧中,钢琴诗人肖邦正谱写着华彩的乐章。

Begleitet von der romantischen Melodie, die der Pianist spielte, sprang ein Strauß bunter Blumen vor den Augen, ein wunderschönes Thema, das sich abwechselnd drehte, für einen Moment, als ob Zeit und Raum zusammenfielen, im Dunst, komponierte der Klavierdichter Chopin eine bunte Musik.

旗袍舞《女人花》 丝路花雨文化协会

伴唱: 李利楠

Tanz: Frauen sind wie die Blumen

Der Seidenstraße Kulturverein e. V.

一曲《女人花》,触动多少痴心人。伴着动人的歌声,丝路花雨的姐姐们身着旗服衬娇容,手持绒扇雅韵生。她们用曼妙舞姿演绎繁花似锦,随爵士律动尽展奔放热情。

Das Lied "Women's Flowers" berührt viele Menschen. Begleitet vom melodiösen Gesang trugen die Schwestern von Der Seidenstraße Kulturverein e. V. und hielten Samtfächer in der Hand. Sie interpretierten die schönen Blumen mit zartem Tanz und zeigten ihre ungezügelte Leidenschaft mit Jazz-Rhythmen.

流行歌曲串烧 Ayla & Nala

Medley

Super Idol的笑容都没你的甜,新年的阳光无比的耀眼,105°C热情的Ayla和Nala两位漂亮小姐姐给我们带来最美的微笑,同时也用最甜美的歌声,祝福大家新年快乐!

Das Lächeln von Super Idol ist nicht so süß wie deines. Der Sonnenschein des neuen Jahres ist unglaublich strahlend, und die beiden schönen Damen Ayla und Nala von 105°C Passion schenken uns das schönste Lächeln, und gleichzeitig wünschen sie mit den süßesten Liedern allen ein gutes neues Jahr!

街舞 《破风》 XCastle 舞团

Streetdance: The EVE

XCastle dance crew

街舞精神体现的是弘扬个性,表达自我,勇于接受挑战,创造人所不能。来自XCastle 舞团的《破风》带我们一起穿破风暴中雷电,迎接黎明的光辉。

Der Geist des Straßentanzes verkörpert die Förderung der Individualität, des Selbstausdrucks, des Mutes, Herausforderungen anzunehmen, und der Fähigkeit, zu schaffen, was andere nicht schaffen können. Das Stück "Breaking the Wind" der XCastle Dance Company führt uns durch Blitz und Donner im Sturm, um das Licht der Morgendämmerung zu begrüßen.

《恋爱ing》《阳光宅男》 乐队 午夜碰碰车

Live Band: Sunshine Nerd & Love-ing

Woo YEAH

午夜充满了魔幻与想象,灵动的音符是夜的精灵,编织着梦的游乐场。在这里乐手们化为碰碰车,无尽的灵感在碰撞中喷涌而出。感谢有你让我重拾爱的意义,阳光如你也能照进午夜里。

Midnight ist voller Magie und Fantasie. Die gefühlvollen Noten sind die Elfen der Nacht, die einen Spielplatz der Träume weben. Hier verwandeln sich die Musiker in Autoscooter, und unendliche Inspiration sprudelt beim Aufprall heraus. Danke, dass du die Bedeutung der Liebe zurückbringst, Sonnenschein wie du kann auch in die Mitternacht scheinen.

民乐 《神曲》 德国曲协

Volksmusik: Die göttliche Komödie

Verein der Deutsch-Chinesische darstellender Künstler

民乐打破了传统的壁障,神曲激荡在众人的心房!德国曲协刘辉老师巧妙地将民乐技艺与流行元素融合在一起,嗨翻全场。

Volksmusik sprengt die Grenzen der Tradition, und sakrale Musik rührt die Herzen der Zuhörer! Herr Liu Hui vom Verein der Deutsch-Chinesische darstellender Künstler verschmolz gekonnt Volksmusiktechniken mit populären Elementen und begeisterte das Publikum.

古典舞《半壶纱》 斯图加特汉语学校 舞蹈队

Tanz: Half Pot of Yarn

Chinesische Sprachschule Stuttgart

闻香一盏茶,兜揽半壶纱,清韵挽飘逸,养心自成华,这是一份人世间的淡然与智慧。感谢斯图加特汉语学校舞蹈队所带来的古典舞,让我们沉浸在《半壶纱》的禅意之中。

Riechen Sie den Duft einer Tasse Tee, nehmen Sie eine halbe Kanne Schleier, klare Reime, um das Schweben zu halten, nähren Sie das Herz, um Hua zu werden, das ist eine Welt der Ruhe und Weisheit. Vielen Dank an das Tanzteam der Chinesischen Sprachschule in Stuttgart für ihren klassischen Tanz, der uns in das Zen von "Half a Pot of Veil" eintauchen ließ.

相声 《李老师秘史》 德国曲协

Crosstalk: Die geheime Geschichte von Herrn Li

Verein der Deutsch-Chinesische darstellender Künstler

一袭长衫,一把折扇,说学逗唱,妙语连珠,相声已然是当今国潮艺术,更是春晚必不可缺的经典。感谢德国曲协老师们带来的精彩演出,让我们在海外的中国年,不缺欢声笑语。

Mit einem langen Hemd, einem Klappfächer und einer Menge witziger Bemerkungen ist die Komödie zu einer nationalen Kunst geworden und ein unverzichtbarer Klassiker der Frühlingsfest-Gala. Wir danken den Lehrern des Verein der Deutsch-Chinesische darstellender Künstler für ihre wunderbare Darbietung, die dafür sorgte, dass es unserem chinesischen Neujahrsfest im Ausland nicht an Lachern mangelte.

合唱《大鱼》&《雪花的快乐》&《友谊地久天长》

华韵合唱团 指挥:俞馨蕾 伴奏: 郭蔚然

Chorgesang: Großer Fisch & Die Freude der Schneeflocke & Auld Lang Syne

Chor SinoPhonia Stuttgart e.V.,

Dirigentin: YU Xinlei, Pianistin: GUO Weiran

最后压轴的是来自华韵合唱团的精彩表演,诸位老师优美的歌声在音乐厅里久久回荡。我们共看海天一色,听风起雨落,伴着飞扬的雪花,追寻着爱情与梦想,不能忘却的还有旧日的朋友,纵山高水远,友谊地久天长。掌声与歌声交织在一起,难忘今宵,重拾美好,阖家安康,万事顺遂,愿我们明年再相聚。

Den krönenden Abschluss bildete der wunderbare Auftritt des Chor SinoPhonia Stuttgart e.V, und der schöne Gesang der Lehrer hallte noch lange im Konzertsaal wider. Wir schauen auf das Meer und den Himmel, lauschen dem Wind und dem Regen, begleitet von fliegenden Schneeflocken, dem Streben nach Liebe und Träumen, können die alten Freunde nicht vergessen, auch wenn die Berge weit weg sind, die Freundschaft wird ewig dauern. Applaus und Gesang sind miteinander verflochten, unvergessliche Nacht, wieder das Gute, die ganze Familie ist gut, alles geht gut, können wir uns wieder treffen im nächsten Jahr.

2023年斯图加特春节联欢晚会得到了社会各界人士的广泛关注,我们有幸邀请到了中国驻法兰克福总领事馆领侨处齐欢欣主任和斯图加特大学代表,国际事务司高级顾问Holtkamp博士为晚会致辞。

Die Stuttgarter Chinesische Frühlingsfest-Gala 2023 fand in der Öffentlichkeit große Beachtung und wir hatten die Ehre, dass der Direktor der Konsularabteilung des chinesischen Generalkonsulats in Frankfurt, Qi Huanxin, und der Vertreter der Universität Stuttgart, Dr. Holtkamp, Senior Advisor im Dezernat für Internationale Angelegenheiten, Reden zur Gala hielten.

开场舞《一起向未来》 斯图加特汉语校儿童舞蹈班

Eröffnungstanz: Gemeinsam in die Zukunft

Chinesische Sprachschule Stuttgart

春节是团圆,是相聚,更是文化的传承。来自斯图加特汉语学校儿童舞蹈班的开场舞表演《一起向未来》展现出来是我们民族的活力和希望。

Das chinesische Neujahrsfest ist eine Zeit der Wiedervereinigung, des Zusammenkommens und des kulturellen Erbes. Der Eröffnungstanz "Gemeinsam in die Zukunft" der Kindertanzklasse der Chinesischen Sprachschule in Stuttgart zeigte die Vitalität und Hoffnung unserer Nation.

歌曲《水中传奇》 孙正河, 蔡雨桐

Lied: Legenden vom Wasser

Sun Zhenghe und Cai Yutong

看不透的是红尘中镜花水月,挥不去的是岁月荏苒。往事种种,皆成今我,切莫思量,更莫哀。伴着孙正河,蔡⾬桐天籁般的歌声,让我们一起寻找属于自己的《水中传奇》。

Ich kann nicht durch den Spiegel im roten Staub sehen, und ich kann die vergangenen Jahre nicht loswerden. All die vergangenen Ereignisse sind jetzt zu mir geworden, denke nicht daran, sei nicht traurig. Begleitet von den himmlischen Stimmen von Sun Zhenghe und Cai Yutong, lasst uns gemeinsam unsere eigene "Legende im Wasser" finden.

古典钢琴独奏 罗钰鸣

Klavier Solo

Luo Yuming

伴着钢琴家弹奏的浪漫旋律,一束束五彩缤纷的鲜花跃然眼前,华丽的主题交替轮转,刹那间,仿佛时空交汇,朦胧中,钢琴诗人肖邦正谱写着华彩的乐章。

Begleitet von der romantischen Melodie, die der Pianist spielte, sprang ein Strauß bunter Blumen vor den Augen, ein wunderschönes Thema, das sich abwechselnd drehte, für einen Moment, als ob Zeit und Raum zusammenfielen, im Dunst, komponierte der Klavierdichter Chopin eine bunte Musik.

旗袍舞《女人花》 丝路花雨文化协会

伴唱: 李利楠

Tanz: Frauen sind wie die Blumen

Der Seidenstraße Kulturverein e. V.

一曲《女人花》,触动多少痴心人。伴着动人的歌声,丝路花雨的姐姐们身着旗服衬娇容,手持绒扇雅韵生。她们用曼妙舞姿演绎繁花似锦,随爵士律动尽展奔放热情。

Das Lied "Women's Flowers" berührt viele Menschen. Begleitet vom melodiösen Gesang trugen die Schwestern von Der Seidenstraße Kulturverein e. V. und hielten Samtfächer in der Hand. Sie interpretierten die schönen Blumen mit zartem Tanz und zeigten ihre ungezügelte Leidenschaft mit Jazz-Rhythmen.

流行歌曲串烧 Ayla & Nala

Medley

Super Idol的笑容都没你的甜,新年的阳光无比的耀眼,105°C热情的Ayla和Nala两位漂亮小姐姐给我们带来最美的微笑,同时也用最甜美的歌声,祝福大家新年快乐!

Das Lächeln von Super Idol ist nicht so süß wie deines. Der Sonnenschein des neuen Jahres ist unglaublich strahlend, und die beiden schönen Damen Ayla und Nala von 105°C Passion schenken uns das schönste Lächeln, und gleichzeitig wünschen sie mit den süßesten Liedern allen ein gutes neues Jahr!

街舞 《破风》 XCastle 舞团

Streetdance: The EVE

XCastle dance crew

街舞精神体现的是弘扬个性,表达自我,勇于接受挑战,创造人所不能。来自XCastle 舞团的《破风》带我们一起穿破风暴中雷电,迎接黎明的光辉。

Der Geist des Straßentanzes verkörpert die Förderung der Individualität, des Selbstausdrucks, des Mutes, Herausforderungen anzunehmen, und der Fähigkeit, zu schaffen, was andere nicht schaffen können. Das Stück "Breaking the Wind" der XCastle Dance Company führt uns durch Blitz und Donner im Sturm, um das Licht der Morgendämmerung zu begrüßen.

《恋爱ing》《阳光宅男》 乐队 午夜碰碰车

Live Band: Sunshine Nerd & Love-ing

Woo YEAH

午夜充满了魔幻与想象,灵动的音符是夜的精灵,编织着梦的游乐场。在这里乐手们化为碰碰车,无尽的灵感在碰撞中喷涌而出。感谢有你让我重拾爱的意义,阳光如你也能照进午夜里。

Midnight ist voller Magie und Fantasie. Die gefühlvollen Noten sind die Elfen der Nacht, die einen Spielplatz der Träume weben. Hier verwandeln sich die Musiker in Autoscooter, und unendliche Inspiration sprudelt beim Aufprall heraus. Danke, dass du die Bedeutung der Liebe zurückbringst, Sonnenschein wie du kann auch in die Mitternacht scheinen.

民乐 《神曲》 德国曲协

Volksmusik: Die göttliche Komödie

Verein der Deutsch-Chinesische darstellender Künstler

民乐打破了传统的壁障,神曲激荡在众人的心房!德国曲协刘辉老师巧妙地将民乐技艺与流行元素融合在一起,嗨翻全场。

Volksmusik sprengt die Grenzen der Tradition, und sakrale Musik rührt die Herzen der Zuhörer! Herr Liu Hui vom Verein der Deutsch-Chinesische darstellender Künstler verschmolz gekonnt Volksmusiktechniken mit populären Elementen und begeisterte das Publikum.

古典舞《半壶纱》 斯图加特汉语学校 舞蹈队

Tanz: Half Pot of Yarn

Chinesische Sprachschule Stuttgart

闻香一盏茶,兜揽半壶纱,清韵挽飘逸,养心自成华,这是一份人世间的淡然与智慧。感谢斯图加特汉语学校舞蹈队所带来的古典舞,让我们沉浸在《半壶纱》的禅意之中。

Riechen Sie den Duft einer Tasse Tee, nehmen Sie eine halbe Kanne Schleier, klare Reime, um das Schweben zu halten, nähren Sie das Herz, um Hua zu werden, das ist eine Welt der Ruhe und Weisheit. Vielen Dank an das Tanzteam der Chinesischen Sprachschule in Stuttgart für ihren klassischen Tanz, der uns in das Zen von "Half a Pot of Veil" eintauchen ließ.

相声 《李老师秘史》 德国曲协

Crosstalk: Die geheime Geschichte von Herrn Li

Verein der Deutsch-Chinesische darstellender Künstler

一袭长衫,一把折扇,说学逗唱,妙语连珠,相声已然是当今国潮艺术,更是春晚必不可缺的经典。感谢德国曲协老师们带来的精彩演出,让我们在海外的中国年,不缺欢声笑语。

Mit einem langen Hemd, einem Klappfächer und einer Menge witziger Bemerkungen ist die Komödie zu einer nationalen Kunst geworden und ein unverzichtbarer Klassiker der Frühlingsfest-Gala. Wir danken den Lehrern des Verein der Deutsch-Chinesische darstellender Künstler für ihre wunderbare Darbietung, die dafür sorgte, dass es unserem chinesischen Neujahrsfest im Ausland nicht an Lachern mangelte.

合唱《大鱼》&《雪花的快乐》&《友谊地久天长》

华韵合唱团 指挥:俞馨蕾 伴奏: 郭蔚然

Chorgesang: Großer Fisch & Die Freude der Schneeflocke & Auld Lang Syne

Chor SinoPhonia Stuttgart e.V.,

Dirigentin: YU Xinlei, Pianistin: GUO Weiran

最后压轴的是来自华韵合唱团的精彩表演,诸位老师优美的歌声在音乐厅里久久回荡。我们共看海天一色,听风起雨落,伴着飞扬的雪花,追寻着爱情与梦想,不能忘却的还有旧日的朋友,纵山高水远,友谊地久天长。掌声与歌声交织在一起,难忘今宵,重拾美好,阖家安康,万事顺遂,愿我们明年再相聚。

Den krönenden Abschluss bildete der wunderbare Auftritt des Chor SinoPhonia Stuttgart e.V, und der schöne Gesang der Lehrer hallte noch lange im Konzertsaal wider. Wir schauen auf das Meer und den Himmel, lauschen dem Wind und dem Regen, begleitet von fliegenden Schneeflocken, dem Streben nach Liebe und Träumen, können die alten Freunde nicht vergessen, auch wenn die Berge weit weg sind, die Freundschaft wird ewig dauern. Applaus und Gesang sind miteinander verflochten, unvergessliche Nacht, wieder das Gute, die ganze Familie ist gut, alles geht gut, können wir uns wieder treffen im nächsten Jahr.

2023年斯图加特春节联欢晚会得到了社会各界人士的广泛关注,我们有幸邀请到了中国驻法兰克福总领事馆领侨处齐欢欣主任和斯图加特大学代表,国际事务司高级顾问Holtkamp博士为晚会致辞。

Die Stuttgarter Chinesische Frühlingsfest-Gala 2023 fand in der Öffentlichkeit große Beachtung und wir hatten die Ehre, dass der Direktor der Konsularabteilung des chinesischen Generalkonsulats in Frankfurt, Qi Huanxin, und der Vertreter der Universität Stuttgart, Dr. Holtkamp, Senior Advisor im Dezernat für Internationale Angelegenheiten, Reden zur Gala hielten.

开场舞《一起向未来》 斯图加特汉语校儿童舞蹈班

Eröffnungstanz: Gemeinsam in die Zukunft

Chinesische Sprachschule Stuttgart

春节是团圆,是相聚,更是文化的传承。来自斯图加特汉语学校儿童舞蹈班的开场舞表演《一起向未来》展现出来是我们民族的活力和希望。

Das chinesische Neujahrsfest ist eine Zeit der Wiedervereinigung, des Zusammenkommens und des kulturellen Erbes. Der Eröffnungstanz "Gemeinsam in die Zukunft" der Kindertanzklasse der Chinesischen Sprachschule in Stuttgart zeigte die Vitalität und Hoffnung unserer Nation.

歌曲《水中传奇》 孙正河, 蔡雨桐

Lied: Legenden vom Wasser

Sun Zhenghe und Cai Yutong

看不透的是红尘中镜花水月,挥不去的是岁月荏苒。往事种种,皆成今我,切莫思量,更莫哀。伴着孙正河,蔡⾬桐天籁般的歌声,让我们一起寻找属于自己的《水中传奇》。

Ich kann nicht durch den Spiegel im roten Staub sehen, und ich kann die vergangenen Jahre nicht loswerden. All die vergangenen Ereignisse sind jetzt zu mir geworden, denke nicht daran, sei nicht traurig. Begleitet von den himmlischen Stimmen von Sun Zhenghe und Cai Yutong, lasst uns gemeinsam unsere eigene "Legende im Wasser" finden.

古典钢琴独奏 罗钰鸣

Klavier Solo

Luo Yuming

伴着钢琴家弹奏的浪漫旋律,一束束五彩缤纷的鲜花跃然眼前,华丽的主题交替轮转,刹那间,仿佛时空交汇,朦胧中,钢琴诗人肖邦正谱写着华彩的乐章。

Begleitet von der romantischen Melodie, die der Pianist spielte, sprang ein Strauß bunter Blumen vor den Augen, ein wunderschönes Thema, das sich abwechselnd drehte, für einen Moment, als ob Zeit und Raum zusammenfielen, im Dunst, komponierte der Klavierdichter Chopin eine bunte Musik.

旗袍舞《女人花》 丝路花雨文化协会

伴唱: 李利楠

Tanz: Frauen sind wie die Blumen

Der Seidenstraße Kulturverein e. V.

一曲《女人花》,触动多少痴心人。伴着动人的歌声,丝路花雨的姐姐们身着旗服衬娇容,手持绒扇雅韵生。她们用曼妙舞姿演绎繁花似锦,随爵士律动尽展奔放热情。

Das Lied "Women's Flowers" berührt viele Menschen. Begleitet vom melodiösen Gesang trugen die Schwestern von Der Seidenstraße Kulturverein e. V. und hielten Samtfächer in der Hand. Sie interpretierten die schönen Blumen mit zartem Tanz und zeigten ihre ungezügelte Leidenschaft mit Jazz-Rhythmen.

流行歌曲串烧 Ayla & Nala

Medley

Super Idol的笑容都没你的甜,新年的阳光无比的耀眼,105°C热情的Ayla和Nala两位漂亮小姐姐给我们带来最美的微笑,同时也用最甜美的歌声,祝福大家新年快乐!

Das Lächeln von Super Idol ist nicht so süß wie deines. Der Sonnenschein des neuen Jahres ist unglaublich strahlend, und die beiden schönen Damen Ayla und Nala von 105°C Passion schenken uns das schönste Lächeln, und gleichzeitig wünschen sie mit den süßesten Liedern allen ein gutes neues Jahr!

街舞 《破风》 XCastle 舞团

Streetdance: The EVE

XCastle dance crew

街舞精神体现的是弘扬个性,表达自我,勇于接受挑战,创造人所不能。来自XCastle 舞团的《破风》带我们一起穿破风暴中雷电,迎接黎明的光辉。

Der Geist des Straßentanzes verkörpert die Förderung der Individualität, des Selbstausdrucks, des Mutes, Herausforderungen anzunehmen, und der Fähigkeit, zu schaffen, was andere nicht schaffen können. Das Stück "Breaking the Wind" der XCastle Dance Company führt uns durch Blitz und Donner im Sturm, um das Licht der Morgendämmerung zu begrüßen.

《恋爱ing》《阳光宅男》 乐队 午夜碰碰车

Live Band: Sunshine Nerd & Love-ing

Woo YEAH

午夜充满了魔幻与想象,灵动的音符是夜的精灵,编织着梦的游乐场。在这里乐手们化为碰碰车,无尽的灵感在碰撞中喷涌而出。感谢有你让我重拾爱的意义,阳光如你也能照进午夜里。

Midnight ist voller Magie und Fantasie. Die gefühlvollen Noten sind die Elfen der Nacht, die einen Spielplatz der Träume weben. Hier verwandeln sich die Musiker in Autoscooter, und unendliche Inspiration sprudelt beim Aufprall heraus. Danke, dass du die Bedeutung der Liebe zurückbringst, Sonnenschein wie du kann auch in die Mitternacht scheinen.

民乐 《神曲》 德国曲协

Volksmusik: Die göttliche Komödie

Verein der Deutsch-Chinesische darstellender Künstler

民乐打破了传统的壁障,神曲激荡在众人的心房!德国曲协刘辉老师巧妙地将民乐技艺与流行元素融合在一起,嗨翻全场。

Volksmusik sprengt die Grenzen der Tradition, und sakrale Musik rührt die Herzen der Zuhörer! Herr Liu Hui vom Verein der Deutsch-Chinesische darstellender Künstler verschmolz gekonnt Volksmusiktechniken mit populären Elementen und begeisterte das Publikum.

古典舞《半壶纱》 斯图加特汉语学校 舞蹈队

Tanz: Half Pot of Yarn

Chinesische Sprachschule Stuttgart

闻香一盏茶,兜揽半壶纱,清韵挽飘逸,养心自成华,这是一份人世间的淡然与智慧。感谢斯图加特汉语学校舞蹈队所带来的古典舞,让我们沉浸在《半壶纱》的禅意之中。

Riechen Sie den Duft einer Tasse Tee, nehmen Sie eine halbe Kanne Schleier, klare Reime, um das Schweben zu halten, nähren Sie das Herz, um Hua zu werden, das ist eine Welt der Ruhe und Weisheit. Vielen Dank an das Tanzteam der Chinesischen Sprachschule in Stuttgart für ihren klassischen Tanz, der uns in das Zen von "Half a Pot of Veil" eintauchen ließ.

相声 《李老师秘史》 德国曲协

Crosstalk: Die geheime Geschichte von Herrn Li

Verein der Deutsch-Chinesische darstellender Künstler

一袭长衫,一把折扇,说学逗唱,妙语连珠,相声已然是当今国潮艺术,更是春晚必不可缺的经典。感谢德国曲协老师们带来的精彩演出,让我们在海外的中国年,不缺欢声笑语。

Mit einem langen Hemd, einem Klappfächer und einer Menge witziger Bemerkungen ist die Komödie zu einer nationalen Kunst geworden und ein unverzichtbarer Klassiker der Frühlingsfest-Gala. Wir danken den Lehrern des Verein der Deutsch-Chinesische darstellender Künstler für ihre wunderbare Darbietung, die dafür sorgte, dass es unserem chinesischen Neujahrsfest im Ausland nicht an Lachern mangelte.

合唱《大鱼》&《雪花的快乐》&《友谊地久天长》

华韵合唱团 指挥:俞馨蕾 伴奏: 郭蔚然

Chorgesang: Großer Fisch & Die Freude der Schneeflocke & Auld Lang Syne

Chor SinoPhonia Stuttgart e.V.,

Dirigentin: YU Xinlei, Pianistin: GUO Weiran

最后压轴的是来自华韵合唱团的精彩表演,诸位老师优美的歌声在音乐厅里久久回荡。我们共看海天一色,听风起雨落,伴着飞扬的雪花,追寻着爱情与梦想,不能忘却的还有旧日的朋友,纵山高水远,友谊地久天长。掌声与歌声交织在一起,难忘今宵,重拾美好,阖家安康,万事顺遂,愿我们明年再相聚。

Den krönenden Abschluss bildete der wunderbare Auftritt des Chor SinoPhonia Stuttgart e.V, und der schöne Gesang der Lehrer hallte noch lange im Konzertsaal wider. Wir schauen auf das Meer und den Himmel, lauschen dem Wind und dem Regen, begleitet von fliegenden Schneeflocken, dem Streben nach Liebe und Träumen, können die alten Freunde nicht vergessen, auch wenn die Berge weit weg sind, die Freundschaft wird ewig dauern. Applaus und Gesang sind miteinander verflochten, unvergessliche Nacht, wieder das Gute, die ganze Familie ist gut, alles geht gut, können wir uns wieder treffen im nächsten Jahr.